متن خبر:
نشست نقد و بررسی ترجمه کتاب «ادبیات تطبیقی» دوشنبه 23 آذرماه در سالن ناصرخسرو دانشکده ادبیات و علوم انسانی با حضور مترجمان کتاب، ناقدان و دانشجویان دانشکده تشکیل شد.
این نشست به همت شورای بررسی و نقد متون درسی پژوهشگاه علوم انسانی و با همکاری گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید بهشتی و انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار شد.
در ابتدای نشست دکتررضایی مدیرگروه عربی دانشگاه ضمن خیرمقدم به حاضران از اقدام مبتکرانه شورای بررسی و نقد متون درسی تقدیر کرد و تشکیل این جلسات را برای ارتقای کیفیت علمی منابع درسی ضروری خواند.
سپس دکتر متقیزاده رئیس شورای بررسی و نقد متون و عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس، برنامه های این شورا را تبیین کرد و گزارشی از فعالیت های این شورا در نقد و بررسی متون و تشکیل سلسه نشست های نقد منابع درسی را ارائه کرد.
در ادامه جلسه، مترجمان کتاب «ادبیات تطبیقی» دکترحجت رسولی عضو هیات علمی گروه عربی دانشگاه شهید بهشتی و دکتر هادی نظری منظم، عضو هیات
علمی دانشگاه تربیت مدرس، به معرفی این اثر و انگیزه خود از ترجمه آن و ویژگی های ترجمه مذکور پرداختند.

سپس دکتر حسین کیانی عضو هیات علمی دانشگاه شیراز و دکتر امین مقدسی عضو هیات علمی دانشگاه تهران به عنوان ناقدان کتاب، به نقد و بررسی اثر مذکور پرداختند. درادامه مترجمان دیدگاه های ارائه شده و ابعاد مختلف ترجمه را به بحث گذاشتند.
«کتاب ادبیات تطبیقی» توسط دکتر حجترسولی عضو هیات علمی دانشگاه شهید بهشتی ترجمه شده و انتشارات دانشگاه در سال 1394 آن را منتشر کرده است.
گروه خبری: خبر روز
تاریخ ثبت خبر: 1394/09/24
ویژه: بلی
گروه منبع: واحد ها
منبع: روابط عمومي
تعداد مشاهده: 87